A nossa língua “perdeu” as suas origens (o latim) sem haver justificação para a forma
como agora querem escrever o “NOSSO” PORTUGUÊS DE PORTUGAL.
AGORA EXPLIQUEM LÁ AOS ALUNOS COMO SE FORMARAM ESTAS NOVAS PALAVRAS!
É
preciso saber um pouco da história/origem das línguas e o Prof. Malaca
Casteleiro até parece que nada sabe. Ele até já nem se deve lembrar que
era um zé-ninguém quando o Prof. Lindley Cintra era O PROFESSOR de
linguística e o Malaquinha era apenas o assistente das aulas de Fonética
que detestávamos...
"Acordo" Ortográfico (*)
O novo "acordo" ortográfico é mais uma prova da imbecilidade desta gente que, desde os anos 90, tem governado Portugal!
Nos
nossos oito e nove anos tínhamos de fazer aqueles malditos ditados que
as professoras se orgulhavam de leccionar. A partir do terceiro erro de
cada texto aquecíamos as mãos para as dar à palmatória. E levávamos
reguadas com erros como: "ação", "ator", "fato", "tato", "fatura",
"reação", etc. Com o novo acordo ortográfico voltam a vencer-nos pois
nós é que temos que nos adaptar a eles e não ao contrário.
Ridículo...Mas, afinal de onde vem a origem das palavras da nossa
língua? Do latim! E desta derivaram para muitas outras línguas da
Europa. Até no inglês a maior parte das palavras derivam do latim. Então vejam alguns exemplos:
Em Latim
|
Em Francês
|
Em Espanhol
|
Em Inglês
|
Até em Alemão, reparem:
|
Velho Português (o que desleixámos)
|
Novo Português (importado do Brasil)
|
Actor
|
Acteur
|
Actor
|
Actor
|
Akteur
|
Actor
|
Ator
|
Factor
|
Facteur
|
Factor
|
Factor
|
Faktor
|
Factor
|
Fator
|
Tact
|
Tacto
|
Tact
|
Takt
|
Tacto
|
Tato
| |
Reactor
|
Réacteur
|
Reactor
|
Reactor
|
Reaktor
|
Reactor
|
Reator
|
Sector
|
Secteur
|
Sector
|
Sector
|
Sektor
|
Sector
|
Setor
|
Protector
|
Protecteur
|
Protector
|
Protector
|
Protektor
|
Protector
|
Protetor
|
Selection
|
Seléction
|
Seleccion
|
Selection
|
Selecção
|
Seleção
| |
Exacte
|
Exacta
|
Exact
|
Exacto
|
Exato
| ||
Excepté
|
Excepto
|
Except
|
Excepto
|
Exceto
| ||
Baptismus
|
Baptême
|
Baptism
|
Baptismo
|
Batismo
| ||
Exception
|
Excepción
|
Exception
|
Excepção
|
Exceção
| ||
Optimus
|
Optimum
|
Optimum
|
Óptimo
|
Ótimo
|
Conclusão:
na maior parte dos casos as consoantes mudas das palavras destas
línguas europeias mantiveram-se tal como se escrevia originalmente. Se a origem está na velha Europa porque temos que imitar os do outro lado do Atlântico? Mais um crime na Cultura Portuguesa provocad pelos nossos pseudo-intelectuais que falam a língua de Camões.
Circulem este e-mail até chegar aos "intelectuais"(**) que fizeram este "acordo". Pode ser que eles abram os olhos.
Exemplos: Será que fui de fato à praia? Na tourada estavam 2000 espetadores! Eu trabalho numa seção com 5 colegas! etc, etc.
PS: Porque
se escreve Egito se os naturais desse país são Egípcios? Ainda não
percebi se com o novo acordo ortográfico os polacos também passaram a
ser poloneses, os canadianos agora são canadenses, como se diz nas
Terras de Vera Cruz. Inovações sem exageros e com coerência!
(*)
Não existe qualquer acordo mas sim a "Resolução do Conselho de
Ministros"n.º8/2011 Nenhum dos países da CPLP subscreveu
esta "Resolução" (nem a Guiné Equatorial...!)
(**) Relvas & Cª Lda.
Sem comentários:
Enviar um comentário